Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyrok w zawieszeniu

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

wyrok z zawieszenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

One person got a suspended sentence of one and a half years.
Jedna osoba została skazana na półtora roku pozbawienia wolności w zawieszeniu.

statmt.org

Hrant Dink has been given a one-year suspended prison sentence.
Wobec Hranta Dinka orzeczono rok więzienia w zawieszeniu.

statmt.org

Recognition and supervision of suspended sentences, alternative sanctions and conditional sentences (vote)
Uznawanie i nadzorowanie wykonywania kar z zawieszeniem wykonania, kar alternatywnych i kar warunkowych (głosowanie)

statmt.org

The recognition and supervision of suspended sentences, alternative sanctions and conditional sentences must also be included.
Należy również uwzględnić uznawanie i kontrolę wyroków w zawieszeniu, sankcji alternatywnych i wyroków warunkowych.

statmt.org

For his audacity in constructing the first one, Father Alexandru was given a two-month suspended sentence.
Budowniczy pierwszego kościoła, ojciec Alexandru za swoją zuchwałość został skazany na karę dwóch miesięcy pozbawienia wolności w zawieszeniu.

statmt.org

One person got a suspended sentence of one and a half years.
Jedna osoba została skazana na półtora roku pozbawienia wolności w zawieszeniu.

The car-based society as we know it today has thus been given a suspended sentence.
Znane nam dziś społeczeństwo rozwijające się w oparciu o samochody otrzymało zatem wyrok w zawieszeniu.

Suspended sentence, released two days ago.
Wyrok w zawieszeniu, zwolniony dwa dni temu.

For his audacity in constructing the first one, Father Alexandru was given a two-month suspended sentence.
Budowniczy pierwszego kościoła, ojciec Alexandru za swoją zuchwałość został skazany na karę dwóch miesięcy pozbawienia wolności w zawieszeniu.

No, it's gonna be suspended sentence, probation.
Będzie wyrok w... Będzie wyrok w zawieszeniu.

Finally, there is also a need to safeguard the principle of hearing defendants in cases involving the revocation of a suspended sentence or the imposition of a conditional sentence.
Na koniec istnieje również potrzeba zapewnienia stosowania zasady możliwości przedstawienia stanowiska przez pozwanego w sprawach obejmujących unieważnienie zawieszonego wyroku lub narzucenie wyroku warunkowego.